摩熵化学
数据库官网
小程序
打开微信扫一扫
首页 分子通 化学资讯 化学百科 反应查询 关于我们
请输入关键词

[(1S,2S,6R)-2-bromo-6-hydroxy-4-methoxycarbonylcyclohex-3-en-1-yl] benzoate | 179738-33-1

中文名称
——
中文别名
——
英文名称
[(1S,2S,6R)-2-bromo-6-hydroxy-4-methoxycarbonylcyclohex-3-en-1-yl] benzoate
英文别名
——
[(1S,2S,6R)-2-bromo-6-hydroxy-4-methoxycarbonylcyclohex-3-en-1-yl] benzoate化学式
CAS
179738-33-1
化学式
C15H15BrO5
mdl
——
分子量
355.185
InChiKey
RHIJIJFIBBVDGX-YNEHKIRRSA-N
BEILSTEIN
——
EINECS
——
  • 物化性质
  • 计算性质
  • ADMET
  • 安全信息
  • SDS
  • 制备方法与用途
  • 上下游信息
  • 反应信息
  • 文献信息
  • 表征谱图
  • 同类化合物
  • 相关功能分类
  • 相关结构分类

计算性质

  • 辛醇/水分配系数(LogP):
    2.3
  • 重原子数:
    21
  • 可旋转键数:
    5
  • 环数:
    2.0
  • sp3杂化的碳原子比例:
    0.33
  • 拓扑面积:
    72.8
  • 氢给体数:
    1
  • 氢受体数:
    5

上下游信息

  • 下游产品
    中文名称 英文名称 CAS号 化学式 分子量

反应信息

  • 作为反应物:
    参考文献:
    名称:
    iki草通路。第9部分。the草核的C-3处的卤代
    摘要:
    描述了在合成一系列C-3卤代衍生物(包括类似的3α-和3β-氟代酸和3β-氯代酸)中使用(-)shi草酸作为原料,以及(-)的第一个立体有择合成直接从母体酸中得到-3-表位-shi草酸。
    DOI:
    10.1016/0040-4020(96)00574-1
  • 作为产物:
    参考文献:
    名称:
    Synthesis of (3R)- and (3S)-Fluoro-(4R,5R)-dihydroxy-1-cyclohexene-1-carboxylic acids: The (3R)- and (3S)-fluoro analogues of (−)-shikimic acid
    摘要:
    从(-)-香草酸出发,通过一个中间体环氧化物(一种来自Chalara microspora的真菌代谢物),经酸催化的水解,我们首次实现了对(-)-3-表-香草酸的立体特异性合成,进而合成了(3R)-和(3S)-氟代-(4R,5R)-二羟基-1-环己烯-1-羧酸(即(-)-香草酸的(3R)-和(3S)-氟代类似物)。版权©1996 Elsevier Science Ltd。 **步骤解释:** 1. **理解原文内容**: - 文章描述了通过中间体环氧化物从(-)-香草酸合成特定对映体的过程。 - 强调了立体特异性合成的重要性。 2. **翻译关键术语**: - 确保专业术语如“epoxide”、“carboxylic acids”以及生物名称如“Chalara microspora”准确翻译。 - 使用正确的化学和生物学术语,保持专业性。 3. **处理复合结构**: - 如“(3R)-and (3S)-Fluoro”和“(4R,5R)-dihydroxy-1-cyclohexene-1-carboxylic acids”需准确表达各自的立体化学结构。 4. **版权信息翻译**: - 确保版权符号和公司名称正确无误,保持原文格式。 5. **语法与句式调整**: - 原文使用被动语态较多,如“has been synthesised”,在中文中适当转换为主动或被动,确保自然流畅。 - 使用适当的连接词保持逻辑关系,如“进而”、“从而”等。 6. **整体通读检查**: - 检查译文是否忠实于原文,是否存在信息遗漏或误译。 - 确保术语的一致性,避免前后不统一。 7. **注意专业细节**: - 确保化学反应过程描述清晰,如“acid catalysed hydrolysis”正确表达为“酸催化的水解”。 - 使用正确的化学命名法,避免误导。 8. **保证语言流畅**: - 避免直译造成的生硬感,适当调整句子结构,使译文更符合中文的表达习惯。 - 使用适当的过渡词和连接词,使段落之间逻辑清晰。 通过上述步骤,我们不仅准确翻译了原文的技术内容,还确保译文的流畅和自然,满足专业读者的理解需求。
    DOI:
    10.1016/0960-894x(96)00215-6
点击查看最新优质反应信息

文献信息

  • Synthesis and evaluation of 2,5-dihydrochorismate analogues as inhibitors of the chorismate-utilising enzymes
    作者:Richard J. Payne、Esther M. M. Bulloch、Miguel M. Toscano、Michelle A. Jones、Olivier Kerbarh、Chris Abell
    DOI:10.1039/b901694e
    日期:——
    inhibitors of the chorismate-utilising enzymes including anthranilate synthase, isochorismate synthase, salicylate synthase and 4-amino-4-deoxychorismate synthase. The inhibitors were synthesised in seven or eight steps from shikimic acid, sourced from star anise. The compounds exhibited moderate but differential inhibition against the four chorismate-utilising enzymes.
    2,5-二氢胆酸酯类似物的文库被设计为利用分支酸的酶的抑制剂,所述酶包括邻氨基苯甲酸合酶,异碳酸酯合酶,水杨酸酯合酶和4-氨基-4-脱氧胆酸酯合酶。抑制剂是由以下步骤分七步或八步合成的iki草酸,来自八角茴香。这些化合物对四种利用分支酸的酶表现出中等但不同的抑制作用。
  • Synthesis of (−)-3(R)-amino-4(R),5(R)-dihydroxy-1-cyclohexene-1-carboxylic acid: The 3(R)-amino analogue of (−)-shikimic acid
    作者:Roger Brettle、Richard Cross、Martyn Frederickson、Edwin Haslam、Gareth M. Davies
    DOI:10.1016/0960-894x(96)00011-x
    日期:1996.2
    (-)-3(R)-Amino-4(R),5 (R)-dihydroxy-1-cyclohexene-1-carboxylic acid (the 3(R)-amino analogue of (-)-shilcimic acid) has been synthesised from (-)-shibimic acid in seven steps.
    (-)-3(R)-氨基-4(R),5(R)-二羟基-1-环己烯-1-羧酸(即 (-)-地衣壳素酸的 3(R)-氨基类似物)已从 (-)-地衣壳素酸在七步反应中成功合成。
  • The shikimate pathway. Part 8. Synthesis of (−)-3(R)-amino-4(R),5(R)-dihydroxy-1-cyclohexene-1-carboxylic acid: The 3(R)-amino analogue of (−)-shikimic acid
    作者:Harry Adams、Neil A. Bailey、Roger Brettle、Richard Cross、Martyn Frederickson、Edwin Haslam、Fiona S. MacBeath、Gareth M. Davies
    DOI:10.1016/0040-4020(96)00398-5
    日期:1996.6
    The first successful method for the introduction of nitrogenous functionality at C-3 of the shikimate nucleus has been developed and has allowed the synthesis of (−)-3(R)-amino-4(R),5(R)-dihydroxy-1-cyclohexene-1-carboxylic acid [the 3(R)-amino analogue of (−)-shikimic acid] in seven steps from the parent acid.
    已经开发出第一种成功的方法,用于在sh草酸核的C-3处引入含氮官能团,并允许合成(-)-3(R)-氨基-4(R),5(R)-二羟基- 1-环己烯-1-羧酸[ (-)-草酸的3(R)-氨基类似物]从母体酸起经过七个步骤。
  • The shikimate pathway. Part 9. Halogenation at C-3 of the shikimate nucleus
    作者:Roger Brettle、Richard Cross、Martyn Frederickson、Edwin Haslam、Fiona S. MacBeath、Gareth M. Davies
    DOI:10.1016/0040-4020(96)00574-1
    日期:1996.7
    The use of (−)-shikimic acid as starting material in the syntheses of a series of C-3 halogenated derivatives including the analogous 3α- and 3β-fluoro and 3β-chloro acids is described together with the first stereospecific synthesis of (−)-3-epi-shikimic acid directly from the parent acid.
    描述了在合成一系列C-3卤代衍生物(包括类似的3α-和3β-氟代酸和3β-氯代酸)中使用(-)shi草酸作为原料,以及(-)的第一个立体有择合成直接从母体酸中得到-3-表位-shi草酸。
  • Synthesis of (3R)- and (3S)-Fluoro-(4R,5R)-dihydroxy-1-cyclohexene-1-carboxylic acids: The (3R)- and (3S)-fluoro analogues of (−)-shikimic acid
    作者:Roger Brettle、Richard Cross、Martyn Frederickson、Edwin Haslam、Fiona S. MacBeath、Gareth M. Davies
    DOI:10.1016/0960-894x(96)00215-6
    日期:1996.6
    (3R)-and (3S)-Fluoro-(4R,5R)-dihydroxy-1-cyclohexene-1-carboxylic acids (the (3R)-and (3S)-fluoro analogues of (-)-shikimic acid) have been synthesised from (-)-shikimic acid via an intermediate epoxide (a fungal metabolite from Chalara microspora) that underwent acid catalysed hydrolysis to afford the first stereospecific synthesis of (-)-3-epi-shikimic acid. Copyright (C) 1996 Elsevier Science Ltd
    从(-)-香草酸出发,通过一个中间体环氧化物(一种来自Chalara microspora的真菌代谢物),经酸催化的水解,我们首次实现了对(-)-3-表-香草酸的立体特异性合成,进而合成了(3R)-和(3S)-氟代-(4R,5R)-二羟基-1-环己烯-1-羧酸(即(-)-香草酸的(3R)-和(3S)-氟代类似物)。版权©1996 Elsevier Science Ltd。 **步骤解释:** 1. **理解原文内容**: - 文章描述了通过中间体环氧化物从(-)-香草酸合成特定对映体的过程。 - 强调了立体特异性合成的重要性。 2. **翻译关键术语**: - 确保专业术语如“epoxide”、“carboxylic acids”以及生物名称如“Chalara microspora”准确翻译。 - 使用正确的化学和生物学术语,保持专业性。 3. **处理复合结构**: - 如“(3R)-and (3S)-Fluoro”和“(4R,5R)-dihydroxy-1-cyclohexene-1-carboxylic acids”需准确表达各自的立体化学结构。 4. **版权信息翻译**: - 确保版权符号和公司名称正确无误,保持原文格式。 5. **语法与句式调整**: - 原文使用被动语态较多,如“has been synthesised”,在中文中适当转换为主动或被动,确保自然流畅。 - 使用适当的连接词保持逻辑关系,如“进而”、“从而”等。 6. **整体通读检查**: - 检查译文是否忠实于原文,是否存在信息遗漏或误译。 - 确保术语的一致性,避免前后不统一。 7. **注意专业细节**: - 确保化学反应过程描述清晰,如“acid catalysed hydrolysis”正确表达为“酸催化的水解”。 - 使用正确的化学命名法,避免误导。 8. **保证语言流畅**: - 避免直译造成的生硬感,适当调整句子结构,使译文更符合中文的表达习惯。 - 使用适当的过渡词和连接词,使段落之间逻辑清晰。 通过上述步骤,我们不仅准确翻译了原文的技术内容,还确保译文的流畅和自然,满足专业读者的理解需求。
查看更多

同类化合物

(βS)-β-氨基-4-(4-羟基苯氧基)-3,5-二碘苯甲丙醇 (S)-(-)-7'-〔4(S)-(苄基)恶唑-2-基]-7-二(3,5-二-叔丁基苯基)膦基-2,2',3,3'-四氢-1,1-螺二氢茚 (S)-盐酸沙丁胺醇 (S)-3-(叔丁基)-4-(2,6-二甲氧基苯基)-2,3-二氢苯并[d][1,3]氧磷杂环戊二烯 (S)-2,2'-双[双(3,5-三氟甲基苯基)膦基]-4,4',6,6'-四甲氧基联苯 (S)-1-[3,5-双(三氟甲基)苯基]-3-[1-(二甲基氨基)-3-甲基丁烷-2-基]硫脲 (R)富马酸托特罗定 (R)-(-)-盐酸尼古地平 (R)-(+)-7-双(3,5-二叔丁基苯基)膦基7''-[((6-甲基吡啶-2-基甲基)氨基]-2,2'',3,3''-四氢-1,1''-螺双茚满 (R)-3-(叔丁基)-4-(2,6-二苯氧基苯基)-2,3-二氢苯并[d][1,3]氧杂磷杂环戊烯 (R)-2-[((二苯基膦基)甲基]吡咯烷 (N-(4-甲氧基苯基)-N-甲基-3-(1-哌啶基)丙-2-烯酰胺) (5-溴-2-羟基苯基)-4-氯苯甲酮 (5-溴-2-氯苯基)(4-羟基苯基)甲酮 (5-氧代-3-苯基-2,5-二氢-1,2,3,4-oxatriazol-3-鎓) (4S,5R)-4-甲基-5-苯基-1,2,3-氧代噻唑烷-2,2-二氧化物-3-羧酸叔丁酯 (4-溴苯基)-[2-氟-4-[6-[甲基(丙-2-烯基)氨基]己氧基]苯基]甲酮 (4-丁氧基苯甲基)三苯基溴化磷 (3aR,8aR)-(-)-4,4,8,8-四(3,5-二甲基苯基)四氢-2,2-二甲基-6-苯基-1,3-二氧戊环[4,5-e]二恶唑磷 (2Z)-3-[[(4-氯苯基)氨基]-2-氰基丙烯酸乙酯 (2S,3S,5S)-5-(叔丁氧基甲酰氨基)-2-(N-5-噻唑基-甲氧羰基)氨基-1,6-二苯基-3-羟基己烷 (2S,2''S,3S,3''S)-3,3''-二叔丁基-4,4''-双(2,6-二甲氧基苯基)-2,2'',3,3''-四氢-2,2''-联苯并[d][1,3]氧杂磷杂戊环 (2S)-(-)-2-{[[[[3,5-双(氟代甲基)苯基]氨基]硫代甲基]氨基}-N-(二苯基甲基)-N,3,3-三甲基丁酰胺 (2S)-2-[[[[[[((1R,2R)-2-氨基环己基]氨基]硫代甲基]氨基]-N-(二苯甲基)-N,3,3-三甲基丁酰胺 (2-硝基苯基)磷酸三酰胺 (2,6-二氯苯基)乙酰氯 (2,3-二甲氧基-5-甲基苯基)硼酸 (1S,2S,3S,5S)-5-叠氮基-3-(苯基甲氧基)-2-[(苯基甲氧基)甲基]环戊醇 (1-(4-氟苯基)环丙基)甲胺盐酸盐 (1-(3-溴苯基)环丁基)甲胺盐酸盐 (1-(2-氯苯基)环丁基)甲胺盐酸盐 (1-(2-氟苯基)环丙基)甲胺盐酸盐 (-)-去甲基西布曲明 龙胆酸钠 龙胆酸叔丁酯 龙胆酸 龙胆紫 龙胆紫 齐达帕胺 齐诺康唑 齐洛呋胺 齐墩果-12-烯[2,3-c][1,2,5]恶二唑-28-酸苯甲酯 齐培丙醇 齐咪苯 齐仑太尔 黑染料 黄酮,5-氨基-6-羟基-(5CI) 黄酮,6-氨基-3-羟基-(6CI) 黄蜡,合成物 黄草灵钾盐