[EN] PROCESS FOR PRODUCING DIPEPTIDES FROM NON-PROTEINOGENIC AMINO ACIDS WITH TERMINAL NITROGEN ATOMS
申请人:BASF AKTIENGESELLSCHAFT
公开号:WO1990003387A1
公开(公告)日:1990-04-05
(DE) Es wird ein Verfahren zur Herstellung von Dipeptiden mit N-terminalen nicht-proteinogenen Aminosäuren der Formel (I), worin R1 bis R6 die in der Beschreibung angegebene Bedeutung besitzen, aus Verbindungen der Formel (II) bzw. (VIII) beschrieben.(EN) Process fro preparing dipeptides of formula (I), from non-proteinogenic amino acids with terminal nitrogen atoms in which R1 to R6 have the meaning given in the description, from compounds of formulae (II) or (VIII).(FR) Lesdits dipeptides correspondent à la formule (I), où R1 à R6 ont les significations indiquées dans la description, et sont produits à partir de composés correspondant à la formule (II) ou à la formule (VIII).
要将上述英文文本翻译成中文,可以按照以下步骤进行:
1. **识别专业术语和化学符号**:注意其中的化学式和术语,如“peptide synthesis”、“N-terminal amino acids”、“formula (I)”等,确保在翻译时使用正确的中文术语。
2. **理解整体结构**:文本主要描述了一种制备二肽的方法,涉及从特定的初始化合物(如(II)和(III))出发,通过反应制得二肽。这种情况下,翻译时需要清晰地表达初始材料和反应条件。
3. **处理缩写和变量**:其中出现了如“(II)”。这些需要翻译为具体的名称或编号,确保读者不会混淆。
4. **保持一致性**:无论是德语、中文还是法语版本,核心意思和结构都应保持一致,避免在不同版本间的翻译冲突。
5. **表达流畅**:中文表达需要做到既准确又自然,避免直译带来的生硬感,必要时可以适当调整措辞来进行优化。
最终的翻译结果如下:
要合成具有化学式(I)的二肽,其主链氨基酸是非蛋白ogenic且在N端带有氨基,并从化学式(II)或(VIII)的起始化合物制备。
同样的方法适用于从其他起始化合物制备。