摩熵化学
数据库官网
小程序
打开微信扫一扫
首页 分子通 化学资讯 化学百科 反应查询 关于我们
请输入关键词

3-[1-(2-(4-methylthiophenyl)ethyl)piperidin-4-yl]-2-phenyl-1H-indole

中文名称
——
中文别名
——
英文名称
3-[1-(2-(4-methylthiophenyl)ethyl)piperidin-4-yl]-2-phenyl-1H-indole
英文别名
3-[1-[2-(4-methylsulfanylphenyl)ethyl]piperidin-4-yl]-2-phenyl-1H-indole
3-[1-(2-(4-methylthiophenyl)ethyl)piperidin-4-yl]-2-phenyl-1H-indole化学式
CAS
——
化学式
C28H30N2S
mdl
——
分子量
426.626
InChiKey
SZNUSGPZHFDTDE-UHFFFAOYSA-N
BEILSTEIN
——
EINECS
——
  • 物化性质
  • 计算性质
  • ADMET
  • 安全信息
  • SDS
  • 制备方法与用途
  • 上下游信息
  • 反应信息
  • 文献信息
  • 表征谱图
  • 同类化合物
  • 相关功能分类
  • 相关结构分类

计算性质

  • 辛醇/水分配系数(LogP):
    6.8
  • 重原子数:
    31
  • 可旋转键数:
    6
  • 环数:
    5.0
  • sp3杂化的碳原子比例:
    0.29
  • 拓扑面积:
    44.3
  • 氢给体数:
    1
  • 氢受体数:
    2

文献信息

  • [EN] PHENYLINDOLE DERIVATIVES AS 5-HT2A RECEPTOR ANTAGONISTS<br/>[FR] DERIVES PHENYLINDOLE EN TANT QU'ANTAGONISTES DU RECEPTEUR DE 5-HT2A
    申请人:MERCK SHARP & DOHME LIMITED
    公开号:WO1999011641A1
    公开(公告)日:1999-03-11
    (EN) 3-(piperidin-4-yl)-1$i(H)-indole derivatives of formula (I), or a salt thereof wherein A and B independently represent hydrogen, halogen, cyano, nitro, trifluoromethyl, trifluoromethoxy, C1-6 alkyl, C1-6 alkoxy or amino; or A and B, when attached to adjacent carbon atoms, together represent methylenedioxy; X and Y independently represent hydrogen, halogen, C1-6 alkyl, C1-6 alkoxy or phenyl, and R1 represents C1-6 alkyl or an optionally substituted aryl(C1-6)alkyl group, are selective antagonists of the human 5-HT2A receptor and are therefore useful as pharmaceutilcal agents, especially in the treatment and/or prevention of adverse conditions of the central nervous system, including psychotic disorders such as schizophrenia.(FR) L'invention concerne des dérivés 3-(pipéridine-4-yl)-1$i(H)-indole de la formule (I) ou un sel de ceux-ci. Dans cette formule, A et B représentent indépendamment hydrogène, halogène, cyano, nitro, trifluorométhyle, trifluorométhoxy, alkyle C1-6, alcoxy C1-6 ou amino, ou bien A et B, lorsqu'ils sont fixés à des atomes de carbone adjacents, représentent ensemble méthylènedioxy; X et Y représentent indépendamment hydrogène, halogène, alkyle C1-6, alcoxy C1-6 ou phényle, et R1 représente alkyle C1-6 ou un groupe aryle-alkyle C1-6 éventuellement substitué. Ces dérivés constituent des antagonistes sélectifs du récepteur humain de 5-HT2A, et ils sont en conséquence utiles dans le traitement et/ou la prévention de troubles du système nerveux central, notamment de désordres psychotiques comme la schizophrénie.
    该文本是一篇关于化学化合物的科学研究文章,具体涉及一类3-(吡啶-4-基)苯并azole衍生物的描述。这些化合物被描述为5-HT2A受体的高效选择性拮抗剂,适用于治疗和预防中枢神经系统疾病,特别是精神分裂症等精神病。 ### 翻译说明: 1. **化学结构描述**:文本中提到了化学基团和分子结构,如“A和B分别代表氢、卤素、羰基、硝基、三氟甲基、三氟甲氧基、C1-6饱和烃基、C1-6甲氧基或氨基;或者A和B连接在相邻的碳原子上时,一起代表甲氧ysics糖。这些结构需要精确翻译以保持化学结构的准确性。 2. **术语翻译**:文本中涉及许多化学和生理学术语,如“5-HT2A受体”、“选择性拮抗剂”、“苯并azole”等,这些术语需要使用专业术语,确保译文的准确性。 3. **药物应用**:文本强调了这些化合物在治疗和预防中枢神经系统疾病中的应用,特别是在精神疾病方面的有效性,如“精神分裂症”。这类应用需要翻译时保持专业性和准确性。 4. **语言风格**:文本采用了正式、专业的科学写作风格,翻译时需要保持这种风格,避免口语化表达,同时确保句子结构清晰连贯。 5. **审校**:在翻译过程中,要仔细核对每个术语的翻译,确保化学结构和生理学概念的准确传达,并且译文整体流畅。 通过以上步骤,可以确保翻译结果既忠实于原文,又符合目标语言(中文)的要求。
  • US6316468B1
    申请人:——
    公开号:US6316468B1
    公开(公告)日:2001-11-13
查看更多

同类化合物

(Z)-3-[[[2,4-二甲基-3-(乙氧羰基)吡咯-5-基]亚甲基]吲哚-2--2- (S)-(-)-5'-苄氧基苯基卡维地洛 (R)-(+)-5'-苄氧基卡维地洛 (R)-卡洛芬 (N-(Boc)-2-吲哚基)二甲基硅烷醇钠 (4aS,9bR)-6-溴-2,3,4,4a,5,9b-六氢-1H-吡啶并[4,3-B]吲哚 (3Z)-3-(1H-咪唑-5-基亚甲基)-5-甲氧基-1H-吲哚-2-酮 (3Z)-3-[[[4-(二甲基氨基)苯基]亚甲基]-1H-吲哚-2-酮 (3R)-(-)-3-(1-甲基吲哚-3-基)丁酸甲酯 (3-氯-4,5-二氢-1,2-恶唑-5-基)(1,3-二氧代-1,3-二氢-2H-异吲哚-2-基)乙酸 齐多美辛 鸭脚树叶碱 鸭脚木碱,鸡骨常山碱 鲜麦得新糖 高氯酸1,1’-二(十六烷基)-3,3,3’,3’-四甲基吲哚碳菁 马鲁司特 马来酸阿洛司琼 马来酸替加色罗 顺式-ent-他达拉非 顺式-1,3,4,4a,5,9b-六氢-2H-吡啶并[4,3-b]吲哚-2-甲酸乙酯 顺式-(+-)-3,4-二氢-8-氯-4'-甲基-4-(甲基氨基)-螺(苯并(cd)吲哚-5(1H),2'(5'H)-呋喃)-5'-酮 靛红联二甲酚 靛红磺酸钠 靛红磺酸 靛红乙烯硫代缩酮 靛红-7-甲酸甲酯 靛红-5-磺酸钠 靛红-5-磺酸 靛红-5-硫酸钠盐二水 靛红-5-甲酸甲酯 靛红 靛玉红3'-单肟5-磺酸 靛玉红-3'-单肟 靛玉红 青色素3联己酸染料,钾盐 雷马曲班 雷莫司琼杂质13 雷莫司琼杂质12 雷莫司琼杂质 雷替尼卜定 雄甾-1,4-二烯-3,17-二酮 阿霉素的代谢产物盐酸盐 阿贝卡尔 阿西美辛叔丁基酯 阿西美辛 阿莫曲普坦杂质1 阿莫曲普坦 阿莫曲坦二聚体杂质 阿莫曲坦 阿洛司琼杂质