摩熵化学
数据库官网
小程序
打开微信扫一扫
首页 分子通 化学资讯 化学百科 反应查询 关于我们
请输入关键词

二苯乙醇酸-3-奎宁环酯 | 6581-06-2

中文名称
二苯乙醇酸-3-奎宁环酯
中文别名
3-二苯羟乙酸奎宁脂
英文名称
quinuclidinyl benzilate
英文别名
3-Quinuclidinyl benzilate;1-azabicyclo[2.2.2]octan-3-yl 2-hydroxy-2,2-diphenylacetate
二苯乙醇酸-3-奎宁环酯化学式
CAS
6581-06-2
化学式
C21H23NO3
mdl
——
分子量
337.419
InChiKey
HGMITUYOCPPQLE-UHFFFAOYSA-N
BEILSTEIN
——
EINECS
——
  • 物化性质
  • 计算性质
  • ADMET
  • 安全信息
  • SDS
  • 制备方法与用途
  • 上下游信息
  • 反应信息
  • 文献信息
  • 表征谱图
  • 同类化合物
  • 相关功能分类
  • 相关结构分类

计算性质

  • 辛醇/水分配系数(LogP):
    3.3
  • 重原子数:
    25
  • 可旋转键数:
    5
  • 环数:
    5.0
  • sp3杂化的碳原子比例:
    0.38
  • 拓扑面积:
    49.8
  • 氢给体数:
    1
  • 氢受体数:
    4

ADMET

代谢
BZ在人体内的代谢信息有限,但苯甲酸(BA)和3-奎宁环醇是可能的主要代谢物。据估计,大约3%的BZ以原形药物形式排出。
Information on the metabolism of BZ in humans is limited, but Benzylic Acid (BA) and 3-Quinuclidinol are the probable main metabolites ... . It has been estimated that 3% of the BZ is excreted as the parent compound.
来源:Hazardous Substances Data Bank (HSDB)
毒理性
  • 副作用
神经毒素 - 其他中枢神经系统神经毒素
Neurotoxin - Other CNS neurotoxin
来源:Haz-Map, Information on Hazardous Chemicals and Occupational Diseases
毒理性
  • 相互作用
给雄性小鼠饮用逐渐增加浓度的新斯的明(20-100毫克/升)四天后,它们对毒性产生了耐受性,并且在小肠中[3H]奎宁环定苯甲酸盐([3H]QNB)的结合减少。在新斯的明处理的动物前脑中发现了[3H]QNB结合的增加。这是由于毒蕈碱胆碱能受体密度的增加。同时给予甲基阿托品和新斯的明可以防止小肠中[3H]QNB结合的减少以及前脑中的增加。
Male mice administered neostigmine in the drinking water a daily increasing concentrations (20-100 mg/L) for four days became tolerant to its toxicity and presented a reduced binding of [3H]quinuclidinyl benzilate ([3H]QNB) in the small intestine. An increased binding of [3H]QNB was found in the forebrains of neostigmine-treated animals. This was due to an increase in muscarinic cholinergic receptor density. ... Administration of methylatropine together with neostigmine prevented the decrease of [3H]QNB binding in the small intestine as well as the increase in the forebrain.
来源:Hazardous Substances Data Bank (HSDB)
毒理性
  • 解毒与急救
紧急部门护理:一旦发生去污,主要重点就是支持性护理受暴露的患者。紧急部门工作人员必须确保已经进行了适当的去污。QNB的皮肤吸收和挥发确实会发生,并且可能对医院人员构成风险。对于无法保护气道的患者,进行插管和机械通气。对有自伤或伤害医护人员风险的患者使用软约束。可能需要静脉输液;保持足够的尿量。如果提示有尿潴留,放置导尿管。对于表现出明显躁动的患者,考虑使用苯二氮卓类药物。对于体温过高的患者,可能需要采取降温措施。完全移除患者的衣物。插入导尿管或直肠温度探头。给予足够的静脉输液。可能需要采取降温措施,如使用定向循环风扇的皮肤湿润蒸发冷却、冰水浸泡、冰袋和冷却毯。包括持续的心脏和核心温度监测。
Emergency Department Care: Once decontamination has occurred, the primary emphasis simply is supportive care of exposed patients. Emergency department staff must be certain that proper decontamination has occurred. Dermal absorption and off gassing of QNB does occur and can pose a risk to hospital personnel. In patients who are not protecting their airway, perform intubation and mechanical ventilation. Apply soft restraints to patients at risk of harming themselves or health care workers. Intravenous hydration may be necessary; maintain adequate urinary output. If urinary retention is suggested, place a Foley catheter. For patients experiencing marked agitation, consider benzodiazepine administration. In patients with hyperthermia, cooling measures may be necessary. Completely remove the patient's clothing. Insert a Foley catheter or rectal temperature probe. Administer adequate intravenous fluids. Cooling measures such as evaporative cooling using skin wetting with directed circulating fans, ice water immersion, ice packs, and cooling blankets may be necessary. Include continuous cardiac and core temperature monitoring.
来源:Hazardous Substances Data Bank (HSDB)
毒理性
  • 解毒与急救
体格检查是诊断恐怖事件病因的关键。接触QNB后,体格检查结果与抗胆碱能综合症一致。...根据接触剂量和后接触时间,可能出现多种中枢神经系统效应。表现为不安、焦虑、言语异常、混乱、激动、震颤、抓握动作、共济失调、昏迷和昏迷。幻觉症状突出,对经历的患者可能是良性的、娱乐性的或令人恐惧的。...通常由受影响的人轻易完成的简单任务可能变得困难。...瞳孔散大导致的光恐症是可以预料的。由于调节能力丧失和瞳孔扩大导致的睫状肌麻痹,近视力受损。如果QNB溅入眼睛,还会出现结膜充血和眼痛。心动过速是QNB暴露的显著特征。心率可能很快,但很少超过每分钟150次。对努力的加剧心率反应也是可以预料的。收缩压和舒张压可能会出现中度升高。毛细血管张力的降低可能导致皮肤潮红。消化系统:肠道蠕动减慢,胃、胰腺和胆囊的分泌物减少。可能出现恶心和呕吐。检查时注意肠鸣音减少或消失。呼吸系统:...口和喉咙的干燥粘液膜是明显的。言语可能降低到耳语。受影响患者的呼吸可能产生恶臭。皮肤:出汗抑制导致皮肤干燥。将手直接放在受影响患者的腋下,注意湿气的缺失。还可能出现红色潮红皮肤。泌尿系统:排尿困难或不可能。随后可能发生尿潴留,检查时可能触及扩大的膀胱。
Physical examination is the key to diagnosing the causative agent /in a terrorist event/. After exposure to QNB, the physical examination is consistent with an anticholinergic syndrome. ... Depending on the dose and time postexposure, a number of CNS effects may manifest. Restlessness, apprehension, abnormal speech, confusion, agitation, tremor, picking movements, ataxia, stupor, and coma are described. Hallucinations are prominent, and they may be benign, entertaining, or terrifying to the patient experiencing them. ... Simple tasks typically performed well by the exposed person may become difficult. ... Mydriasis resulting in photophobia is expected. Impairment of near vision occurs because of loss of accommodation and reduced depth of field secondary to ciliary muscle paralysis and pupillary enlargement. If QNB is splashed into the eye, conjunctival injection and eye pain also occur. Tachycardia is a prominent feature of QNB exposure. Heart rates may be rapid but rarely exceed 150 beats per minute. Exacerbated heart rate responses to exertion also are expected. Systolic and diastolic blood pressure may show moderate elevation. A decrease in capillary tone may cause skin flushing. Gastrointestinal: Intestinal motility slows, and secretions from the stomach, pancreas, and gallbladder decrease. Nausea and vomiting may occur. Decreased or absent bowel sounds are noted on examination. Respiratory: ... dry mucus membranes of the mouth and throat are noted. Speech may decrease to a whisper. Breath of the exposed patient may develop a foul odor. Skin: Inhibition of sweating results in dry skin. Place hands directly into the axilla of the exposed patient and note the absence of moisture. Red flushed skin also may occur. Urinary: Urination is difficult or impossible. Subsequent urinary retention may occur, and an enlarged bladder may be palpable on examination.
来源:Hazardous Substances Data Bank (HSDB)
毒理性
  • 解毒与急救
Physical: 在检查中最后要注意的是深部腱反射增强。脊髓中的伦肖中间神经元上的抗胆碱能作用导致反射亢进。
Physical: Of final note on the examination is an increase in deep tendon reflexes. Anticholinergic effects on the Renshaw interneurons in the spinal cord cause hyperreflexia.
来源:Hazardous Substances Data Bank (HSDB)
吸收、分配和排泄
QNB通常以气溶胶形式传播,主要通过呼吸系统吸收。也可以通过皮肤或胃肠道吸收。
QNB usually is disseminated as an aerosol, and the primary route of absorption is through the respiratory system. Absorption also can occur through the skin or gastrointestinal tract.
来源:Hazardous Substances Data Bank (HSDB)
吸收、分配和排泄
通过摄入和吸入一微米颗粒的生物利用度分别约为80%和40至50%,与通过注射给药的BZ剂量相当。BZ溶解在丙二醇中的经皮吸收,在长达24小时的潜伏期后,血清水平大约为静脉或肌肉给药所达到水平的5%至10%。... 吸收后,BZ会全身性地分布到身体的大多数器官和组织中。它能够到达全身的突触和神经肌肉以及神经腺体接头,这是其产生周围神经系统(PNS)效果的原因,而它能够穿越血脑屏障赋予了它引起中枢神经系统(CNS)效果的能力。阿托品和氢溴酸山莨菪碱都能穿越胎盘,并且可以在少量母乳中找到;尚不清楚BZ是否也是如此。
Bioavailability via ingestion and by inhalation of one-micron particles approximates 80%, and 40 to 50%, respectively, of a parenterally delivered dose of BZ. Percutaneous absorption of BZ dissolved in propylene glycol yields, after a latent period of up to 24 hours, serum levels approximately 5 to 10% of those achieved with intravenous or intramuscular administration. ... Following absorption, BZ is systemically distributed to most organs and tissues of the body. Its ability to reach synapses and neuromuscular and neuroglandular junctions throughout the body is responsible for its peripheral nervous system (PNS) effects, whereas its ability to cross the blood-brain barrier confers upon it the ability to cause CNS effects. Atropine and hyoscyamine both cross the placenta and can be found in small quantities in breast milk; whether this is also true for BZ is unclear.
来源:Hazardous Substances Data Bank (HSDB)
吸收、分配和排泄
大多数进入体内的QNB通过肾脏排出,因此尿液是检测的首选。
Most of the QNB that enters the body is excreted by the kidneys, making urine the choice for detection.
来源:Hazardous Substances Data Bank (HSDB)

安全信息

  • 储存条件:
    库房应保持低温、通风和干燥,并将原料与食品分开存放。

上下游信息

  • 上游原料
    中文名称 英文名称 CAS号 化学式 分子量
  • 下游产品
    中文名称 英文名称 CAS号 化学式 分子量

反应信息

点击查看最新优质反应信息

文献信息

  • QUINUCLIDINE DERIVATIVE
    申请人:LTT BIO-PHARMA CO., LTD.
    公开号:US20180051018A1
    公开(公告)日:2018-02-22
    Provided is a novel therapeutic agent for chronic obstructive pulmonary disease. Provided are a quinuclidine derivative and a medicament comprising the quinuclidine derivative. wherein R 1 represents a hydrogen atom, a halogen atom, a lower alkyl group, a haloalkyl group, a lower alkoxy group, or a haloalkoxy group; Y represents —C(C═O)—O—, —CH 2 —, or —CH 2 O—; m represents an integer of 1 to 5; Z represents an oxygen atom or a sulfur atom; l represents a number of 0 or 1; n represents an integer of 0 to 4; X − represents an anion; and a substituent of a quinuclidine ring represents a 1,3-bond, or 1,4-bond, provided that when m is 3, l is 1, and n is 0, R 1 represents a halogen atom, a lower alkyl group, a haloalkyl group, a lower alkoxy group, or a haloalkoxy group.
    提供了一种用于慢性阻塞性肺疾病的新型治疗剂。 提供了一种喹诺啉衍生物和包括该喹诺啉衍生物的药物。 其中,R1代表氢原子、卤原子、低碳基团、卤代烷基团、低碳氧基团或卤代氧基团;Y代表—C(C═O)—O—、—CH2—或—CH2O—;m代表1到5的整数;Z代表氧原子或硫原子;l代表0或1的数字;n代表0到4的整数;X−代表阴离子;喹诺啉环的取代基代表1,3-键或1,4-键,但当m为3,l为1,n为0时,R1代表卤原子、低碳基团、卤代烷基团、低碳氧基团或卤代氧基团。
  • Identification of Mepenzolate Derivatives With Long-Acting Bronchodilatory Activity
    作者:Ken-Ichiro Tanaka、Naoki Yamakawa、Yasunobu Yamashita、Teita Asano、Yuki Kanda、Ayaka Takafuji、Masahiro Kawahara、Mitsuko Takenaga、Yoshifumi Fukunishi、Tohru Mizushima
    DOI:10.3389/fphar.2018.00344
    日期:——
    human muscarinic M3 receptor (hM3R), has both anti-inflammatory and short-acting bronchodilatory activities. To obtain MP derivatives with longer-lasting bronchodilatory activity, we synthesized hybrid compounds based on MP and two other muscarinic antagonists with long-acting bronchodilatory activity glycopyrronium bromide (GC) and aclidinium bromide (AD). Of these three synthesized hybrid compounds
    慢性阻塞性肺疾病的标准治疗方法是联合使用抗炎药和支气管扩张药。我们最近发现,甲硝唑溴化物(MP)是人类毒蕈碱M3受体(hM3R)的拮抗剂,具有抗炎和短效支气管扩张活性。为了获得具有更持久的支气管扩张活性的MP衍生物,我们合成了基于MP和其他两种具有长效支气管扩张活性的溴环甲烷溴铵(GC)和阿地溴铵(AD)的毒蕈碱拮抗剂的混合化合物。在这三种合成的杂化化合物(MP-GC,GC-MP,MP-AD)和MP中,MP-AD对hM3R的亲和力最高,且持久的支气管扩张活性最长,与GC和AD相当。MP-GC和MP-AD均具有与MP相同的抗炎作用,然而,与GC和AD一致,GC-MP没有显示这种效果。我们还证实,在小鼠模型中,MP-AD的给药可抑制弹性蛋白酶诱导的肺气肿。这些发现提供了关于MP对于支气管扩张和抗炎活性的结构-活性关系的重要信息。
  • Thiazole and other heterocyclic ligands for mammalian dopamine, muscarinic and serotonin receptors and transporters, and methods of use thereof
    申请人:——
    公开号:US20030105071A1
    公开(公告)日:2003-06-05
    One aspect of the present invention relates to novel heterocyclic compounds. A second aspect of the present invention relates to the use of the novel heterocyclic compounds as ligands for various mammalian cellular receptors, including G-protein coupled receptors. A third aspect of the present invention relates to the use of the novel heterocyclic compounds as ligands for mammalian dopamine, muscarinic or serotonin receptors or transporters. Another aspect of the present invention relates to the use of the novel heterocyclic compounds as ligands for mammalian dopamine, muscarinic or serotonin receptors. The compounds of the present invention will also find use in the treatment of numerous ailments, conditions and diseases which afflict mammals, including but not limited to addiction, anxiety, depression, sexual dysfunction, hypertension, migraine, Alzheimer's disease, obesity, emesis, psychosis, analgesia, schizophrenia, Parkinson's disease, restless leg syndrome, sleeping disorders, attention deficit hyperactivity disorder, irritable bowel syndrome, premature ejaculation, menstrual dysphoria syndrome, urinary incontinence, inflammatory pain, neuropathic pain, Lesche-Nyhane disease, Wilson's disease, Tourette's syndrome, psychiatric disorders, stroke, senile dementia, peptic ulcers, pulmonary obstruction disorders, and asthma.
    本发明的一个方面涉及新颖的杂环化合物。本发明的第二个方面涉及将这些新颖的杂环化合物用作各种哺乳动物细胞受体的配体,包括G蛋白偶联受体。本发明的第三个方面涉及将这些新颖的杂环化合物用作哺乳动物多巴胺、肌肉或血清素受体或转运体的配体。本发明的另一个方面涉及将这些新颖的杂环化合物用作哺乳动物多巴胺、肌肉或血清素受体的配体。本发明的化合物还将用于治疗许多困扰哺乳动物的疾病、症状和疾病,包括但不限于成瘾、焦虑、抑郁、性功能障碍、高血压、偏头痛、阿尔茨海默病、肥胖、呕吐、精神病、镇痛、精神分裂症、帕金森病、不宁腿综合征、睡眠障碍、注意力缺陷多动障碍、肠易激综合征、早泄、月经痛综合征、尿失禁、炎症性疼痛、神经痛、Lesche-Nyhane病、威尔逊病、抽动症、精神障碍、中风、老年性痴呆、消化性溃疡、肺阻塞疾病和哮喘。
  • Physical, chemical, and isotopic (atomic) labels
    申请人:Pearl Technology Holdings, LLC.
    公开号:US20040258617A1
    公开(公告)日:2004-12-23
    Chemical or isotopic labels are added to, e.g., a potentially lethal drug formulation, to generate a unique chemical fingerprint. Combinations of chemical additives are mixed with the drug to aid in their isolation and identification, especially when such drugs are used for illicit purposes. When stable isotopes are incorporated into lethal drugs, the labeling process conveys a very unique internal chemical signature and greatly aids in the identification of the parent drug in body fluids and tissues. When heath-care providers become aware that certain drugs can now be easily tracked and identified in a victim, individuals may be reluctant to utilize these agents for ill purposes.
    化学或同位素标记被添加到例如潜在致命的药物配方中,以生成独特的化学指纹。化学添加剂的组合与药物混合在一起,以帮助其隔离和识别,尤其是当这些药物被用于非法目的时。当稳定同位素被纳入致命药物中时,标记过程传达了非常独特的内部化学签名,并极大地帮助在体液和组织中识别母药。当医疗保健提供者意识到某些药物现在可以轻松跟踪和识别受害者时,个人可能会不愿意将这些药物用于不良目的。
  • [EN] COMPOUNDS USEFUL FOR TREATING DISORDERS RELATED TO TRPA1<br/>[FR] COMPOSÉS UTILES DANS LE TRAITEMENT DE TROUBLES ASSOCIÉS À TRPA1
    申请人:HYDRA BIOSCIENCES INC
    公开号:WO2010138879A1
    公开(公告)日:2010-12-02
    Compounds and compositions for treating disorders related to TRPAl are described herein.
    这里描述了用于治疗与TRPAl相关疾病的化合物和组合物。
查看更多

表征谱图

  • 氢谱
    1HNMR
  • 质谱
    MS
  • 碳谱
    13CNMR
  • 红外
    IR
  • 拉曼
    Raman
查看更多图谱数据,请前往“摩熵化学”平台
mass
查看更多图谱数据,请前往“摩熵化学”平台
查看更多图谱数据,请前往“摩熵化学”平台
查看更多图谱数据,请前往“摩熵化学”平台
  • 峰位数据
  • 峰位匹配
  • 表征信息
Shift(ppm)
Intensity
查看更多图谱数据,请前往“摩熵化学”平台
Assign
Shift(ppm)
查看更多图谱数据,请前往“摩熵化学”平台
测试频率
样品用量
溶剂
溶剂用量
查看更多图谱数据,请前往“摩熵化学”平台

同类化合物

(βS)-β-氨基-4-(4-羟基苯氧基)-3,5-二碘苯甲丙醇 (S)-(-)-7'-〔4(S)-(苄基)恶唑-2-基]-7-二(3,5-二-叔丁基苯基)膦基-2,2',3,3'-四氢-1,1-螺二氢茚 (S)-盐酸沙丁胺醇 (S)-3-(叔丁基)-4-(2,6-二甲氧基苯基)-2,3-二氢苯并[d][1,3]氧磷杂环戊二烯 (S)-2,2'-双[双(3,5-三氟甲基苯基)膦基]-4,4',6,6'-四甲氧基联苯 (S)-1-[3,5-双(三氟甲基)苯基]-3-[1-(二甲基氨基)-3-甲基丁烷-2-基]硫脲 (R)富马酸托特罗定 (R)-(-)-盐酸尼古地平 (R)-(+)-7-双(3,5-二叔丁基苯基)膦基7''-[((6-甲基吡啶-2-基甲基)氨基]-2,2'',3,3''-四氢-1,1''-螺双茚满 (R)-3-(叔丁基)-4-(2,6-二苯氧基苯基)-2,3-二氢苯并[d][1,3]氧杂磷杂环戊烯 (R)-2-[((二苯基膦基)甲基]吡咯烷 (N-(4-甲氧基苯基)-N-甲基-3-(1-哌啶基)丙-2-烯酰胺) (5-溴-2-羟基苯基)-4-氯苯甲酮 (5-溴-2-氯苯基)(4-羟基苯基)甲酮 (5-氧代-3-苯基-2,5-二氢-1,2,3,4-oxatriazol-3-鎓) (4S,5R)-4-甲基-5-苯基-1,2,3-氧代噻唑烷-2,2-二氧化物-3-羧酸叔丁酯 (4-溴苯基)-[2-氟-4-[6-[甲基(丙-2-烯基)氨基]己氧基]苯基]甲酮 (4-丁氧基苯甲基)三苯基溴化磷 (3aR,8aR)-(-)-4,4,8,8-四(3,5-二甲基苯基)四氢-2,2-二甲基-6-苯基-1,3-二氧戊环[4,5-e]二恶唑磷 (2Z)-3-[[(4-氯苯基)氨基]-2-氰基丙烯酸乙酯 (2S,3S,5S)-5-(叔丁氧基甲酰氨基)-2-(N-5-噻唑基-甲氧羰基)氨基-1,6-二苯基-3-羟基己烷 (2S,2''S,3S,3''S)-3,3''-二叔丁基-4,4''-双(2,6-二甲氧基苯基)-2,2'',3,3''-四氢-2,2''-联苯并[d][1,3]氧杂磷杂戊环 (2S)-(-)-2-{[[[[3,5-双(氟代甲基)苯基]氨基]硫代甲基]氨基}-N-(二苯基甲基)-N,3,3-三甲基丁酰胺 (2S)-2-[[[[[[((1R,2R)-2-氨基环己基]氨基]硫代甲基]氨基]-N-(二苯甲基)-N,3,3-三甲基丁酰胺 (2-硝基苯基)磷酸三酰胺 (2,6-二氯苯基)乙酰氯 (2,3-二甲氧基-5-甲基苯基)硼酸 (1S,2S,3S,5S)-5-叠氮基-3-(苯基甲氧基)-2-[(苯基甲氧基)甲基]环戊醇 (1-(4-氟苯基)环丙基)甲胺盐酸盐 (1-(3-溴苯基)环丁基)甲胺盐酸盐 (1-(2-氯苯基)环丁基)甲胺盐酸盐 (1-(2-氟苯基)环丙基)甲胺盐酸盐 (-)-去甲基西布曲明 龙胆酸钠 龙胆酸叔丁酯 龙胆酸 龙胆紫 龙胆紫 齐达帕胺 齐诺康唑 齐洛呋胺 齐墩果-12-烯[2,3-c][1,2,5]恶二唑-28-酸苯甲酯 齐培丙醇 齐咪苯 齐仑太尔 黑染料 黄酮,5-氨基-6-羟基-(5CI) 黄酮,6-氨基-3-羟基-(6CI) 黄蜡,合成物 黄草灵钾盐