(DE) Piperazin-substituierte Pyrroloanthracene der allgemeinen Formel (I), in welcher E und L gemeinsam einen heterocyclischen Rest der Formel (A) bilden, werden hergestellt, indem man entweder Furanoanthracene mit Piperazinalkylaminen umsetzt oder unsubstituierte Pyrolloanthracene zunächst mit Dihalogenalkylverbindungen und anschließend mit entsprechend substituierten Piperazinen umsetzt oder indem man Furanderivate zunächst mit Piperazinalkylaminen umsetzt und anschließend mit Anthracenen kondensiert. Die neuen Verbindungen können als Wirkstoffe in Arzneimitteln, insbesondere in Immunmodulatoren eingesetzt werden.(EN) Piperazine-substituted pyrroloanthracenes of general formula (I) in which E and L together form a heterocyclic radical of formula (A) are produced if either furanoanthracene is reacted with piperazine alkyl amines or unsbustituted pyrolloanthracene is first reacted with dihalogen alkyl compounds and then with corespondingly substituted piperazines or if furane derivatives are first reacted with piperazine alkyl amines and then condensed with anthracenes. The novel compounds can be used as active agents in medicaments, especially in immuno-modulators.(FR) On prépare des pyrroloanthracènes à substitution pipérazine de formule générale (I) dans laquelle E et L forment ensemble un reste hétérocyclique de formule (A) en faisant réagir des furannoanthracènes avec des pipérazinalkylamines ou en faisant réagir des pyrroloanthracènes non substitués tout d'abord avec des composés de dihalogenalkyles et ensuite avec des pipérazines substituées correspondantes ou en faisant réagir tout d'abord des dérivés du furanne avec des pipérazinalkylamines et ensuite en condensant ces dérivés avec des anthracènes. Les nouveaux composés peuvent être employés comme substances actives dans des médicaments, en particulier dans des immunomodulateurs.
(德文) 含
吡咯烷基取代的_πrroloanthracene_一般是通过以下方式合成的:要么是 Furanoanthracene 与
吡咯烷基一胺反应生成,要么是先将未取代的_πrroloanthracene_与二卤基烷基化合物反应,然后再用相应的
吡咯烷取代基反应生成,或是先将 Furane 导体与
吡咯烷基一胺反应生成,然后再与 Anthracene 聚合。这类新的化合物可用于药物,特别是免疫调节剂中。
(英文) Piperazine-substituted pyrroloanthracenes of general formula (I) in which E and L together form a heterocyclic radical of formula (A) are produced if either furanoanthracene is reacted with piperazine alkyl amines or unsbstitu ted pyro l loanthracene is first reacted with dihalogen alkyl compounds and then with correspondingly substituted piperazines or if furan derivatives are first reacted with piperazine alkyl amines and then condensed with anthracenes. The novel compounds can be used as active agents in medicaments, especially in immuno-modulators.
(法文) On prépare des pyrroloanthracènes à substitution piperazine de formule générale (I) dans lequel E et L forment ensemble un reste hétérocyclique de formule (A) en faisant réagir des furannoanthracènes avec des piperazinalkylamines ou en faisant réagir des pyrroloanthracènes non substitués tout d'abord avec des composés de dihalogenalkyles et ensuite avec des piperazines substituées correspondantes ou en faisant réagir tout d'abord des dérivés du furanne avec des piperazinalkylamines et ensuite en condensant ces dérivés avec des anthracènes. Les nouveaux composés peuvent être employés comme substances actives dans des médicaments, en particulier dans des immunomodulateurs.
注:
1. 这段内容可能是来自同行评审文献或学术报告,旨在描述一种新的有机化合物的合成方法。
2. 对于不熟悉的专业术语,可以根据上下文进行推断或使用通用的有机
化学术语。
3. 由于原文为多个语言版本(德文、法文、英文),则可能是交叉验证或对照不同的翻译版本。
4. 从内容上看,混合了多个完整的句子结构和专业术语,因此需要整体把握上下文,确保准确翻译。