Bei den konventionellen Methoden zur Herstellung von kupplungsfähige Diazoniumverbindungen aufweisenden Druckpasten werden Flüssigbasen, Natriumnitrit und Phosphorsäure nacheinander getrennt in die Verdickung eingebracht oder sie werden jeweils als separate Verdickungen angesetzt und dann erst vor dem Gebrauch zusammengerührt. Derartige Maßnahmen verlangen einen ziemlichen Aufwand und werden daher in der Praxis als nachteilig empfunden. Bei Verwendung von zum Diazotieren üblichen Säuren besteht weiterhin die Gefahr einer Beeinträchtigung von neben den Diazokomponenten gedruckten Reaktivfarbstoffen in der Fixierung durch Dämpfen.
Diese von Fachkreisen als problematisch eingeschätzte Situation läßt sich dadurch beheben, daß man Flüssigpräparationen von diazotierbaren Aminen auf wäßriger Basis verwendet, welche neben dem Amin zugleich die für seine Diazotierung erforderliche Säuremenge in Form von vorzugsweise Phosphorsäure enthalten. Solche Präparationen entsprechend der Erfindung braucht man zur Herstellung gebrauchsfertiger Druckpasten bloß in eine Nitrit enthaltende Verdickung einzurühren.
在生产含有可偶联重氮化合物、液体碱、
亚硝酸钠和
磷酸的印刷浆料的传统方法中,
增稠剂是一个接一个地分别加入的,或者它们各自作为单独的
增稠剂制备,然后在使用前一起搅拌。这些措施都需要大量的人力物力,因此在实践中被认为是不利的。如果使用重氮化过程中常用的酸,在固色过程中还会出现印有重氮成分的活性
染料受 蒸汽影响的风险。
专家们认为这种情况是有问题的,可以通过使用可重氮化胺的
水基液体制剂来解决,这种制剂除了胺之外,还含有重氮化所需的酸,最好是
磷酸形式的酸。根据本发明,这种制剂只需加入含有
亚硝酸盐的
增稠剂中搅拌,即可制成即用型印花浆。